SNSD first Single Album


Get your own Myspace Countup

SNSD Anniversary

Sabtu, 31 Juli 2010

YUI - Fell My Soul

Nakitsukaretetanda
Toikakeru basho mo naku
Mayoinagara
tsumazuitemo
Tachidomarenai
Kimi ga kureta egao
Otoshita namida wa
Boku no mune no fukai kizu ni furete
kieta
I feel my soul, take me your way
Soo tatta
hitotsu o
Kitto daremo ga zutto sagashiteiruno
Sore wa
guuzen dewa nakute
Itsuwari no ai nanka ja nakute
You’re right all right
You’re right all right, scare
little boy

Nandomo kurikaesu dooka ikanaide
Sasayaku yoona kimi no koe wa itooshikute
I feel my soul,
take me your way
Moo furimukanai
Kitto kono te de ima
tashikametaiyo
Itsumo tanjunna hodo kurushinde
Ikiteyuku imi o shiritaikara
You’re right all right
You’re right all right, scare little boy

Sotto
tsubuyaita kimi no kotoba you say it
Ugokidase mienai kedo
michi wa hirakareteru

I feel my soul, take me your
way
Soo mogaki nagara mo
Kitto konomama zutto
aruiteyukeru
Sore wa guuzen demo nakutte
Arifureta
yume nanka ja nakutte
You’re right all right
You’re
right all right
Itsumo tanjunna hodo kurushinde
Yorokobi no imi o shiritai kara
You’re right all right
You’re right all right, scare little boy

YUI - Why Me




Found Me oikakete
Zutto samishikute

Hitorikiri no Sad night
Yofuke mae no yami ni tokekondeta

Konna fuu ni itsumo kiesou na My Soul
Toori sugite yuku hito no nami ni nomare nagasarete iku

Itsumo dareka ga tasukete kureru to shinjiteta
Jibun no ashi de I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo
...Good day... Oh my self

Need me kono saki ni
Kimi wo sagashita

Tachi domara nai everyday
Yoake mae no sora wo dakishimeteta

Kimi ga utatte kureta Songs ima mo wasure nai yo
Tsuyoku nareru I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo

Bye my weakness Bye my sorrow ~kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo

CERITA YANG MEMOTIVASI DIRIKU

Suatu hari, seorang burung kecil terluka di bagian sayapnya. dia merintih kesakitan, tetapi tidak ada yang mau menolongnya. ia mencoba bangkit, tetapi badanya sudah sangat lemah. darahnya terus mengalir dari luka disayapnya. dibalik pohon dan semak-semak, terlihat teman-temannya yang memperhatikannya sambil tersenyum kecut. mereka bukannya tidak mau menolong, tapi tidak bisa menolong. Burung kecil itu mencoba berjalan. tapi ia tidak bisa. lalu tiba-tiba ada sekelompok gagak melewatinya. lalu mereka berkata,
"Hei lihat itu! hahahaha burung yang buruk rupa!"
"Haha iya...sudah buruk rupa sayapnya jelek lagi berwarna merah!" Ujar gagak-gagak itu pada burung. lalu dari balik semak-semak muncul angsa putih yang sangat cantik. Ia melotot melihat kepasa para gagak itu.
"Hei gagak jelek! jangan seenaknya mengatai orang yang sedang kesakitan! Dasar kalian gagak yang jelek! Sana pergi!" usir angsa cantik itu. para gagak itu mencibir lalu pergi. Burung itupun mengucapkan terima kasih pada sang angsa.
"Kamu jangan banyak bicara...lebih baik aku akan mengobati lukamu itu." ujar sang angsa itu. lalu angsa itu mencabut bulunya dan menutup luka burung itu dengan bulunya. beberapa saat kemudian, luka itu sembuh dan burung itu dapat terbang kembali.
"Wah...terima kasih ya angsa." ujar Burung itu
"Sama-sama."' ujar angsa itu. Burung itu berputar-putar di langit. sang angsa hanya melihatnya dari bawah. lalu burung itu melesat melewati awan hendak pergi, namun ia ingin mengajak sang angsa untuk pergi bersamanya. saat burung itu menghampiri angsa, angsa itu sudah tergeletak lemah di tanah. Burungpun kaget, lalu menghampiri sang angsa.
"Angsa kau kenapa?" tanya burung khawatir.
"Maafkan aku burung. sebenarnya aku adalah angsa yang bertugas menjadi malaikat pencabut nyawaa. aku ditugaskan untuk mencabut nyawamu, namun aku tidak bisa, aku kasihan melihatmu. lalu aku membantumu dan mengobatimu. Tapi karena aku melanggar peraturan dengan menolong makhluk yg akan mati, maka hukumanku adalah aku akan menggantikan mu mati,,," jelas angsa itu. Burungpun kaget.
"Maafkan aku Angsa. Padahal kau biarkan aku saja yang mati!!" Jerit burung itu. Lalu angsa hanya tersenyum. tubuhnya lama-lama menghilang dan pergi ntah kemna. Burungpun menangis. lalu ia pergi dan terbang sejauh mungkin. namun, ia tidak melihat ada kapal terbang didepannya. Burungpun tertabrak kapal itu dan jatuh....
"Sudahlah...biar aku pergi saja." ujar Burung itu. Lalu sosok angsa datang dihadapannya.
"Hai Burung, sudah saatnya kau pergi juga,,,ternyata memang takdirmu harus mati sekarang. Ayo ikut denganku." ajak Angsa itu. Burung itupun menggenggam tangan angsa dan pergi jauh. Dan akhirnya Burung dan Angsa itupun berbahagia di langit sana....

Senin, 26 Juli 2010

YUI - Never Say Die

Yan nacchau keredo
Ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzuken da

Baby!!
Never mind.
Never say die!

Damashiau koto
Sore mo aru desho?
Kagami no naka no kimi datte
Wakatteru hazu

Ue wo mitetara
Uchuu made tonda
Hatenai aozora
Ashita wa docchi da?

Yannakya nannai koto
Yattatte umaku yukanakute
Ochikonjau toki mo

Baby!!
Never mind.
Never say die!

Zurui yatsura to
Ohitoyoshi ja
Kanau wake nai
Demo kawarenai

Kamisama ni sugaritaku natte
Koin nagekonda

It is all right!

Yan nacchau keredo
Ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzuken da

Baby!!
Never mind.
Never say die!

Chikara tsukite nemuru toki
Ki wa magireru keredo

Yannakya nannai koto
Mata tokidoki
Mienaku natte
Tachidomatte kangaen da

Demo! Baby!!
Never mind.
Never say...

Yan nacchau keredo
Ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzuken da

Baby!!
Never mind.
Never say die!


English

Sometimes we get fed up
But there are good things in life too
That’s how we go on

Baby!!
Never mind.
Never say die!

We deceive each other
Sometimes, don’t we?
Your reflection in the mirror
Must know

When I looked up
I floated up into space
The blue sky goes on forever
Which way to tomorrow?

Even when you’re feeling down
Because you did what you were supposed to
And it still didn’t work

Baby!!
Never mind.
Never say die!

No good can come
Of being gullible
With people who will trick you
But I can’t change

I began to want to cling to God
So I threw a coin in an offering box

It is all right!

Sometimes we get fed up
But there are good things in life too
That’s how we go on

Baby!!
Never mind.
Never say die!

When I’m exhausted and fall asleep
I can take my mind off things, but...

Sometimes
You lose sight once again
Of what you’re supposed to do
And stop and think

But! Baby!!
Never mind.
Never say…

Sometimes we get fed up
But there are good things in life too
That’s how we go on

Baby!!
Never mind.
Never say die!

YUI - Never Say Die

Yan nacchau keredo
Ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzuken da

Baby!!
Never mind.
Never say die!

Damashiau koto
Sore mo aru desho?
Kagami no naka no kimi datte
Wakatteru hazu

Ue wo mitetara
Uchuu made tonda
Hatenai aozora
Ashita wa docchi da?

Yannakya nannai koto
Yattatte umaku yukanakute
Ochikonjau toki mo

Baby!!
Never mind.
Never say die!

Zurui yatsura to
Ohitoyoshi ja
Kanau wake nai
Demo kawarenai

Kamisama ni sugaritaku natte
Koin nagekonda

It is all right!

Yan nacchau keredo
Ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzuken da

Baby!!
Never mind.
Never say die!

Chikara tsukite nemuru toki
Ki wa magireru keredo

Yannakya nannai koto
Mata tokidoki
Mienaku natte
Tachidomatte kangaen da

Demo! Baby!!
Never mind.
Never say...

Yan nacchau keredo
Ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzuken da

Baby!!
Never mind.
Never say die!


English

Sometimes we get fed up
But there are good things in life too
That’s how we go on

Baby!!
Never mind.
Never say die!

We deceive each other
Sometimes, don’t we?
Your reflection in the mirror
Must know

When I looked up
I floated up into space
The blue sky goes on forever
Which way to tomorrow?

Even when you’re feeling down
Because you did what you were supposed to
And it still didn’t work

Baby!!
Never mind.
Never say die!

No good can come
Of being gullible
With people who will trick you
But I can’t change

I began to want to cling to God
So I threw a coin in an offering box

It is all right!

Sometimes we get fed up
But there are good things in life too
That’s how we go on

Baby!!
Never mind.
Never say die!

When I’m exhausted and fall asleep
I can take my mind off things, but...

Sometimes
You lose sight once again
Of what you’re supposed to do
And stop and think

But! Baby!!
Never mind.
Never say…

Sometimes we get fed up
But there are good things in life too
That’s how we go on

Baby!!
Never mind.
Never say die!

YUI - Never Say Die

Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara
Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni

Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru

Natsu ga kuru kara umi e ikou yo
Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~

Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara
T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da

Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa

Ah long long long time machi kogareta
Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~

Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita
Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama

Natsukashiku naru itsuka kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni ate waraiatte
“Makka na buruu da”

Natsu ga kuru kara umi ni kitan da
Niji ni natta ano sora wo wasuretakunai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~


SUMMER SONG [translation]

The sun is on my side because you’re waving to me, suntanned and all
Have been anticipating this Diving like a mermaid into the season of promises

In a corner of the school grounds the sunflowers are blooming Just being shy will look uncool
To the extent of wanting to yell into the blue sky now I’m thinking of you

Summer is here so let’s go to the sea
Though there may be days where we stop in our tracks and feel lost just for a second

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Because true emotions are reflected upon the back of my running figure
It shimmers on the other side of my T-shirt just like magic

Your words which are being drown out by the sounds of the fireworks, dissolve into the night breeze
Can’t hear the important details but I seem to know what it is

Ah long long long time I have been longing for this
Youth is something which is a teeny bit mean isn’t it

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Sitting on the sandy shores Both of us taking notice of the time
Hearing the sound of the waves and being unable to make any promise at all

Definitely will feel nostalgic someday
Can’t depend on the future written in the sand

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
“It’s a bright red-blue”

Because summer is here we came to the sea
Don’t wish to forget that sky where the rainbow has formed

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/y/yui/#share

YUI - SUMMER SONG

Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara
Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni

Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru

Natsu ga kuru kara umi e ikou yo
Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~

Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara
T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da

Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa

Ah long long long time machi kogareta
Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~

Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita
Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama

Natsukashiku naru itsuka kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni ate waraiatte
“Makka na buruu da”

Natsu ga kuru kara umi ni kitan da
Niji ni natta ano sora wo wasuretakunai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~


SUMMER SONG [translation]

The sun is on my side because you’re waving to me, suntanned and all
Have been anticipating this Diving like a mermaid into the season of promises

In a corner of the school grounds the sunflowers are blooming Just being shy will look uncool
To the extent of wanting to yell into the blue sky now I’m thinking of you

Summer is here so let’s go to the sea
Though there may be days where we stop in our tracks and feel lost just for a second

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Because true emotions are reflected upon the back of my running figure
It shimmers on the other side of my T-shirt just like magic

Your words which are being drown out by the sounds of the fireworks, dissolve into the night breeze
Can’t hear the important details but I seem to know what it is

Ah long long long time I have been longing for this
Youth is something which is a teeny bit mean isn’t it

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Sitting on the sandy shores Both of us taking notice of the time
Hearing the sound of the waves and being unable to make any promise at all

Definitely will feel nostalgic someday
Can’t depend on the future written in the sand

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
“It’s a bright red-blue”

Because summer is here we came to the sea
Don’t wish to forget that sky where the rainbow has formed

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/y/yui/#share